ドラマで韓国語勉強「ゴハン行こうよ2 식샤를 합시다2」part3
私の気になったすぐ使えそうなフレーズまとめ
「ゴハン行こうよ2 식샤를 합시다 2」1話 テヨンがヴィラにやってきた
さぁ!こんな人が近所にいてくれたらいいな~と思う、
おばあちゃんの登場です。
発音の上手な女優さんソ・ヒョンジンはまだ出てこないけど…
■食べよう(먹자 モクチャ)
먹자, 아이고, 잘 먹네
食べよう、やれやれ、よく食うな~
※語尾の「ー네 」は、年齢の高い人が目下に使う
■引っ越し(이사 イサ)
■荷物(짐 チン)
이삿짐 차는 안 오나?
引っ越し荷物の車は来ないの?
■これで全部です(이게 다예요 イゲ タイェヨ)
짐이 이게 다예요?
荷物はこれで全部ですか?
■〜つもりです(ㄹ 거예요 / 을 거예요)
・설마 まさか(ソルマ)
・설마요 まさかです(ソルマヨ)
・이따 後で・後ほど(イッタ)
・올 거예요 来るつもりです(オル ゴイェヨ)
→「오다(来る)」+「〜ㄹ 거예요」
例:다시올 거예요 また来るつもりです(タシオル コエヨ)
■挨拶してください(인사하세요 インサハセヨ)
아, 저 할머니, 인사하세요 2층에 새로 온 총각이에요
あ、あのおばあちゃん、挨拶してください。2階の新しくきた独身です。
・인사 挨拶(インサ)
・총각 独身(チョンガク)
→女性が目下の未婚の男性を呼ぶ時使う
■理解してください(이해하세요 イヘハセヨ)
■深い(깊다 キプタ)
・저도 고향이 여기예요 私も故郷がここ(そこ)です。
もう…「깊은」あたりがちょっと難しいので、とりあえずスルー
■ホント?(진짜? チンチャ)
어머, 진짜? 여기 어디?
あら?ホント?ここは(そこは)どこ?