ドラマで韓国語勉強「ゴハン行こうよ2 식샤를 합시다2」part5
私の気になったすぐ使えそうなフレーズまとめ
「ゴハン行こうよ2 식샤를 합시다 2」1話 中華料理
やーっと、ソ・ヒョンジンでてきます!
ちょーっとこれまでこま切れにしすぎてきたので、
これからは好きなシーンを中心にサクサクといきたいと思います!
■食べてないのですか?(안 먹었어요?)
■食べてないけど(안 먹었는데)
아침 안 먹었어요? 나도 안 먹었는데
朝食食べてないのですか?私も食べてないけど
※「-는데/-은데/-ㄴ데(ヌンデ/ウンデ/ンデ)」は「~だけど」「~なのに」のように前の言葉と反対のことを説明するときに使う。
「요」をつけて「-는데요/-은데요/-ㄴ데요」とヘヨ体としても使う。
■ここに座りますか?(여기 앉을까요?)
여기 앉을까요?
ここに座りますか?
※【-ㄹ/을까요?】「~しましょうか?」は、
自分も含めて相手に(一緒に○○ましょうという意味が込められている)何かの意向を尋ねる表現
(例)
먹을까요? 食べましょうか?
같이 볼래요? 一緒に見ましょうか?
■自己紹介(자기 소개)
자, 이렇게 다 모이셨으니까 정식으로 제 소개를 좀 할게요
さて、このように全員そろったので正式に自己紹介を少ししましょうか。
・자, 이렇게 さて、このように
・정식으로 正式に
・제 소개를 自己紹介を
・할게요 しましょうか
■ここです。注文します(여기요, 주문할게요)
※할게요はたくさんでてきますね!!
そして、この表現は次回韓国料理屋さんに言ったら言ってみよう!
「ヨギヨ~ ジュムナルケヨ~」
私: 여기요. 주문할게요.
ここです。注文します。
店員:네. 지금 가겠습니다.
はい。今行きます。
■美味しくお召し上がりください(맛있게 드세요)