ドラマで韓国語勉強「ゴハン行こうよ2 식샤를 합시다2」part1
2020年6月から韓国語の勉強をはじめました。
2020年11月8日 ハングル検定5級受験予定。(明後日なのにブログ開設)
現時点では、ハングル検定5級範囲内 初級の知識はあると思います。
多分。아마도。
ただ…話せない。もっと会話ができるようになりたいので、
大好きな韓国語ドラマで勉強しようと思います。
ちなみに私の好きなドラマは、
◇「私のおじさん 나의 아저씨」
◇「マイ・ヒーリング・ラブ~あした輝く私へ 내사랑 치유기」
◇「マザー~無償の愛~ 마더」
◇「たった一人の私の味方 하나뿐인 내편」
◇「トンイ 동이」
◇「麗〜花萌ゆる8人の皇子たち〜 달의 연인 - 보보경심 려」
◇「奇皇后 기황후」
◇「愛の不時着 사랑의 불시착」
◇「梨泰院クラス 이태원 클라쓰」
韓国ドラマにハマりました。
さて!本題!
今回勉強の題材にしたのは「ゴハン行こうよ2 식샤를 합시다 2」
理由は…韓国語スクールの韓国人先生に発音の聞き取りやすい女優さんを
たずねたら、即答されたのが「ソ・ヒョンジンさん(서현진)」でした。
ということで、私の気になったすぐ使えそうなフレーズまとめ
「ゴハン行こうよ2 식샤를 합시다 2」1話 不動産契約まで
■美味しい(原形 맛있다 マシッタ)
・맛있겠다(マシッケッタ)美味しそう
・맛있어(マシッソ)美味しい
・맛있어요(マシッソヨ)美味しいです
・맛있습니다(マシッスムニダ)美味しいです
■あそこ(原形 저기 チョギ)
■やっぱり、どうりで、なぜか
(어쩐지 オッチョンジ)
納得してるときに使う
어쩐지 세련된 게 서울 사람티가 확 나더라
・세련된(다)(セリョントゥェダ)垢抜ける・洗練される・おしゃれな
・티가 나다(ティガナダ)バレバレだよ・見ればわかる
・티 → 素振りを見せる・気配がする
・나다 → 出る・出ている
・확(ファク)ぱっと
■もしかして(혹시 ホクシ)
혹시 정부 청사 공무원?
もしかしたら、政府庁舎の公務員?
■ただの、ただ、なんとなく(그냥 クニャン)
아니요, 그냥 회사원이에요
いいえ、ただの会社員です。
■やはり、やっぱり(역시 ヨクシ)
■얼마까지 생각하는데(オルマッカジ センガッカヌンデ)
・얼마까지(オルマッカジ)いくらまで
・생각하(다)センガッカ(ダ)思う、考える
・는데(ヌンデ)~のだけど
얼마까지 생각하는데?
いくらまで考えているの?って感じかな?
■~します (~할게요 ハルケヨ)
■~に、~で(場所・目的)(~로 ~ロ/ ~으로~ウロ)
이 집으로 할게요
この家にします。
■私よ(나예요 ネイェヨ)